岡 祐介
博報堂プロダクツ入社
主な賞歴 D&AD、ADC、APA
目を閉じる。思考を止める。完全なる無になった時、人はやっと解放される。身体、精神の枠を大きく超えそれは宇宙にまで及ぶ。完全な状態である。つまり[KIMATTA]状態である。一切の思考を止めて赤子のように身を委ねる純度100%の服従心が存在するならばそれは限りなく[KIMATTA]状態である。
髙野 彩乃
多摩美術大学グラフィックデザイン学科卒業
博報堂入社
主な賞歴 毎日新聞広告賞 優秀賞、TDC賞
あなたにひれ伏したい、という服従心が究極になって達成されたとき、人は解放され、自由になり、そこから安堵とともに恍惚な表情がうまれる。
YUSUKE OKA
Joined HAKUHODO PRODUCT’S INC.
PRIZE D&AD, ADC, APA
Close your eyes. Stop thinking. When you become completely “nothing,” you are finally free. You transcend body and mind, expanding into space. It’s a perfect state of being. It’s ecstasy. If 100 percent pure surrender exists, where thought stops and one is like a baby, it is identical to ecstasy.
AYANO TAKANO
Graduated from Tama Art University
Joined HAKUHODO INC.
PRIZE MAINICHI ADVERTISEMENT DESIGN COMPETITION, TDC Award
When a person reaches the point of ultimate surrender and prostration, they are freed; Relieved of suffering, they wear an expression of ecstasy.